Over the past couple days I have provided my language teacher with a few laughs during class...
Yesterday we were working on the subjunctive (a really awful verb tense that I will probably never understand), and she was asking me questions to practice it. One of the questions was, who would you call if there was a fire at your house? I said I would call Becky. She goes, "No, who would you call?" I kept insisting on Becky because if there was a fire at my house here in Guatemala, the first person I would call would be Becky. Then she goes, "No, you're here all by yourself, who do you call?" Then it dawns on me, and I tell her the police. Then she tells me that's better, but instead of calling the police first, I would call the firemen. I laughed and felt stupid, but I told her I'd still probably call Becky first and have Becky call the firemen for me.
Today we were reading the newspaper, and one of the articles was about a fire, which brought the topic up again. Then I realized that in the States we have the same number for the police and the firemen. I asked her if they have two numbers here, and they do. Which explains the confusion from the day before. We both had a good laugh over that.
Then today when I was reading my presentation to her, I said that the nature and culture of Guatemala "atracan" the tourists here. I meant that they attract tourists; however, "atracar" means to rob or to assault. I meant to say "atraer." We both laughed when I realized what "atracar" means.
I only have one day left of school, and then it's Spring Break!! Whoo Hoo!!
No comments:
Post a Comment